Na ona slova Milovaný můj je pro mne
(B 3)
Báseň je inspirována veršem z biblické Písně písní: „Můj milovaný je pro mne, a já jsem svého Milovaného“ (Pís 6,2). Není známo, kdy a při jaké příležitosti báseň vznikla, podobně však jako v Myšlenkách o lásce Boží (srov. 4,8), i zde daný text interpretuje christologicky.
3. SOBRE AQUELLAS PALABLAS DILECTUS MEUS MIHI |
3. NA ONA SLOVA MILOVANÝ MŮJ JE PRO MNE |
Ya toda me entregué y di, y de tal suerte he trocado, que es mi Amado para mí, y yo soy para mi Amado. |
Celá jsem se již odevzdala a dala, a do té míry jsem se proměnila, že je můj Milovaný pro mne, a já jsem pro svého Milovaného. |
Cuando el dulce Cazador me tiró y dejó rendida, en los brazos del amor mi alma quedó caída, y cobrando nueva vida de tal manera he trocado, que es mi Amado para mí, y yo soy para mi Amado. |
Když mě sladký Lovec zasáhl a já byla zajata, do paží lásky má duše upadla, a nabyla nový život a do té míry se proměnila, že je můj Milovaný pro mne, a já jsem pro svého Milovaného. |
Hirióme con una flecha enharbolada de amor, y mi alma quedó hecha una con su Criador; ya yo no quiero otro amor, pues a mi Dios me he entregado, y mí Amado es para mí, y yo soy para mí Amado. |
Zranil mě šípem napuštěným láskou, a má duše byla sjednocena se svým Stvořitelem; již nechci jinou lásku, vždyť jsem se oddala svému Bohu, a můj Milovaný je pro mne, a já jsem pro svého Milovaného. |
Překlad P. V. Kohut